大陸與台灣電腦用語
Subject: 大陸與台灣電腦用語大陸與台灣電腦用語比較"~~真的很好笑!!
你可以忍住不笑.....但是小心內傷→"大陸與台灣電腦用語比較"~~真的很好笑!!
台灣用詞↓ 大陸用詞↓ ||||||| 碎碎唸~~~
登出電腦 註銷計算機 (要不要考慮直接報廢算了...)
離線工作 脫機工作 (去~~~我還脫肛工作勒.....)
重新整理 刷新 (我還破紀錄勒)
Wordpad 寫字版 (還真的照翻...你嘛幫幫忙!)
選擇性貼上 特殊黏貼 (便利貼...??!!)
剪下 剪切 (有切嗎?)
說明與支援 幫助與支持 (搞群眾運動嗎?)
資料來(ODBC) 數據源 (好深奧....)
附屬應用程式 附件(真簡短...怎麼不翻成"有的沒的")
我的最愛 收藏 (自以為很帥,很有文藝氣息啊~~~真是令人作嘔,該照翻的時候又不照翻...)
唯讀檔 只讀文件 (我勒!!這種翻譯你們也用的下去~~~可怕的大陸人)
預設選項 默認選項 (不要再說我默認了!!我是冤枉的!!)
進階設定 高級設定 (啊不就高級~~~你還分階級勒)
清單(List) 平舖 (最好List可以翻作平舖!為什麼不橫躺?)
大圖示 圖標 (真難聽!!乾脆圍標好了!)
建立捷徑 創建快捷的方式 (真令人驚訝的翻譯方式!英文的Shortcut第一個意思就是
"捷徑"啊!怎麼這次不選了?)
控制台 控制面板 (~~~我還以為這是改佈景主題的勒!!找了半天找沒控制台)
游標 鼠標 (我還猴標六神丹勒!! 真夠難聽的!)
電話與數據機選項 電話和調制解調器選項 (嗄?)
工作列和開始選單 任務欄和開始菜單 (老闆!來個火腿蛋炒飯~~~多加點蔥!!)
工作排程 任務計畫 (老共還是時時刻刻不忘要解放台灣似的....)
預設Web站台 默認Web站點 (哼!老共就只會叫人家招認...坦白從寬 抗拒從嚴~~~切!!)
資源回收 桶回收站 (怎麼不翻成焚化爐........)
Internet連線精靈 Internet連接向尋 (啥?)
平滑捲動 平滑滾動 (你在翻觔斗啊...)
執行(RUN) 開跑 ~~~無話可說.....
WINDOWS微調精靈 WINDOWS輕微抖動向尋 (只有尿完才要抖動好不好;輕微抖動要及早治療,
服用阿桐伯膀胱丸,有效!)
OUTLOOK EXPRESS 外看快遞 ...........
NET MEETING 網絡相見歡 ...........
POWER POINT 強而有力的一個小點兒 (讓我想到"好大的一支槍"~~TOP GUN) 原帖由 kai922 於 2006-8-20 11:26 發表
Subject: 大陸與台灣電腦用語
大陸與台灣電腦用語比較"~~真的很好笑!!
你可以忍住不笑.....但是小心內傷→"大陸與台灣電腦用語比較"~~真的很好笑!!
台灣用詞↓ ...
寧安提醒警告 : 感謝分享, 但請加註附上轉貼來源, 以維原創智慧財產權, 請勿再犯, 謝謝您!! 何不稍稍開闊自己狹隘的視野...
相互了解生活用語是必要的,但是拿掉文章中嘲訕味道的用語會更好..
不過就是日常生活用語的略有不同,實在看不出有何可笑之處... 游標叫鼠標會不會太好笑了
資源回收叫桶回收站番太奇怪了吧乾脆叫垃圾桶算了
開始選單改成菜單是要吃飯了喔 其實我覺得只是文化與用詞上的差異
有些大陸翻的還比較傳神 原帖由 ddman 於 2006-8-26 06:46 發表
其實我覺得只是文化與用詞上的差異
有些大陸翻的還比較傳神
ddman的說法,可以舉個例---大眾牌汽車.
"大眾"就是大家熟知的福斯汽車,這個翻譯與福斯汽車的成立宗旨有關,1933年;希特勒延請他的奧地利同鄉斐迪南.波榭博士成立一家汽車製造公司及車廠,專門製造"國民汽車".這個公司就叫VolksWagen(國民車公司),以實現希特勒的"國民車計劃".
大陸在改革開放引進外資以後,福斯與大陸官方的"上海汽車廠"合作,在大陸合作生產福斯汽車;不過大陸對福斯汽車廠的名稱翻譯,是從其字義翻譯而來.國民車既是適用於不分雅俗的普羅大眾,就叫它"大眾牌".
這樣的翻譯,我們或許會覺得奇怪,但是"大眾"這個譯名其實很切合題旨;顧及了VolksWagen的創立宗旨,也正確無誤的翻譯了其原始字義,更維護了中文字義的雅馴,完全符合"信達雅"的外翻中原則.相較之下,港台兩地把VolksWagen由"Volks"的字音直譯為"福士 (港譯)"及"福斯(台譯)";在字義的翻譯上,已嚴重的失真......:shy:
以上為個人意見,若本文有引發爭論及爭執之虞;煩請版主將本文惠予刪除........ 大陸的一些用詞都好奇怪喔~~之前看到一些電影的翻譯就覺得很好笑了~~今天又讓我看到這些~~:titter: 几点错误:
執行(RUN) 開跑 ~~~無話可說..... (我们叫“运行”)
OUTLOOK EXPRESS 外看快遞 ...........(我们一般叫“OE”)
POWER POINT 強而有力的一個小點兒 (讓我想到"好大的一支槍"~~TOP GUN)(从没听说你这种说法,希望不是杜撰,我们一般叫“PPT”) :L :0118: :drl:.................................................................................................................................
如果楼主是原创,也太缺德了,说出这样评论,还虚构几个词
--------------------------
執行(RUN) 開跑 ~~~無話可說.....
WINDOWS微調精靈 WINDOWS輕微抖動向尋 (只有尿完才要抖動好不好;輕微抖動要及早治療,
服用阿桐伯膀胱丸,有效!)
OUTLOOK EXPRESS 外看快遞 ...........
NET MEETING 網絡相見歡 ...........
POWER POINT 強而有力的一個小點兒 (讓我想到"好大的一支槍"~~TOP GUN)
--------------------------------
不管回什么我都不回应此贴,好自为之
[ 本帖最後由 gaogwl 於 2007-5-12 09:08 編輯 ]