中華民國後備憲兵論壇 | ROCMP Forum

【貼圖】【轉貼】憲兵臂章系列

[複製連結]
wenjen 發表於 2006-3-26 00:32:29 | 顯示全部樓層
原帖由 寧安 於 2006-3-25 18:21 發表5 V5 Y& O0 [3 |. h6 z7 k
; ^8 W) L! o+ k

7 m; w7 t: K; `! x> 應該是憲兵學校的錯體版吧...

% S( x! N$ t4 _
- ?; W/ ?+ O% C是國徽.與黨徽之誤吧..?
hptsai 發表於 2006-3-26 00:55:30 | 顯示全部樓層
原帖由 steven 於 2006-3-25 18:01 發表; M* f* q$ \9 S
賣個關子,有學長知道這是什麼臂章嗎?/ m+ R1 @/ X# r# o5 ?4 f" _
    ps.順帶一提,這個臂章還是錯體版的唷

! R: c! U9 @: ?' PMPS=>Military Police Station 憲兵隊
' u. {1 k7 [: \" }" F6 l. qSergeant Major=>士官長
. V* H4 ~" L3 @22憲兵隊士官長臂章,我猜的
% f* F+ ?$ O1 |& @錯體的部份應該是指他英文單字拼錯了吧' a7 e9 U: D: m( R2 a$ o

: g8 X3 K; m. G' Z[ 本帖最後由 hptsai 於 2006-3-26 01:33 編輯 ]
junhong 發表於 2006-3-26 01:23:09 | 顯示全部樓層
原帖由 hptsai 於 2006-3-26 00:55 發表
7 g& ?! d5 [$ _9 q2 l& z. j; [) s1 Q3 G; D2 m$ v+ z
MPS=>Military Police Station 憲兵隊3 [" ?# W1 z5 m: M; M4 I" W
Segeant Major=>士官長* N' f' [: V4 ]0 O6 {3 {' B- ?. z
22憲兵隊士官長臂章,我猜的7 d7 `+ H" o4 q
錯體的部份應該是指他英文單字拼錯了吧
- S0 b5 u2 a8 F" d8 {

, J/ L, ^" S: J0 `! l% Q7 n+ m* g1 V7 j7 w: u* t
報告學長,士官長的英文拼字是...Sergeant Major~~  
* X; @! S& e. T6 C; D& [2 R
) w' k  s2 H+ T: k7 |7 Q學長您少了一個 " r " ~~
steven 發表於 2006-3-26 01:33:12 | 顯示全部樓層
原帖由 junhong 於 2006-3-26 01:23 發表: C! G+ c7 F& A4 N- ]% z, {

- p8 A9 h+ S7 @4 v# g5 h  Y6 V
; n/ }9 S* f" \5 ]" u
) d7 ^# [( j/ Y- t. r3 ]3 c報告學長,士官長的英文拼字是...Sergeant Major~~  " H; }3 g' `# Y% Z$ W
) |3 t+ Y  [4 Z3 q  Z
學長您少了一個 " r " ~~
. i- `/ P$ a9 M1 a  |

# H1 j' O" d$ ]1 _# E8 o% h公佈答案:所謂的錯體的確就是這個Sergeant拼錯了3 b; z5 u% V2 h; ?; f
至於這到底是啥臂章呢?其實這是我學長在士高班受訓時的臂章,那個22代表的是期別,至於MPS中的S我個人猜測應該也是指Sergeant吧!(hptsai學長能想出Military Police Station也相當厲害唷)不知道有沒有學長有其他期的臂章能拿出來跟大家分享一下呢?
. A& h1 c7 I5 C8 ?: o. r0 Q- o
) g" x  ?9 k- o5 S8 Q5 i8 ^5 x& t[ 本帖最後由 steven 於 2006-3-26 01:35 編輯 ]
hptsai 發表於 2006-3-26 01:38:00 | 顯示全部樓層
原帖由 junhong 於 2006-3-26 01:23 發表$ B/ E7 ^  Z& q- A2 u1 d# H

' ]+ v7 F2 E# Q$ D; E# A2 s- x3 J* B7 {
& y# i  G. s% t2 g+ k9 x1 c0 ^( s7 j
報告學長,士官長的英文拼字是...Sergeant Major~~  
+ N' @) ]+ E: `; W5 ~
$ p" `2 b6 z+ j: @7 [7 c3 n; y學長您少了一個 " r " ~~
2 W/ g* ^* d0 {3 R, c
哈哈" ~7 u3 ]  E, E. b# N
這下糗大了
9 ^& a) [" b- N: P# K# b他忘了a,我忘了r
hptsai 發表於 2006-3-26 01:46:44 | 顯示全部樓層
原帖由 steven 於 2006-3-26 01:33 發表
1 r! |" O, R  M8 M
& b- b0 |, N1 _5 Q/ ^
* @1 z2 A6 e0 v/ H/ `公佈答案:所謂的錯體的確就是這個Sergeant拼錯了
/ e* Z, j) {# G2 l* k, E/ w至於這到底是啥臂章呢?其實這是我學長在士高班受訓時的臂章,那個22代表的是期別,至於MPS中的S我個人猜測應該也是指Sergeant吧!(hptsai學長能想出M ...

8 c# r  Q) Q$ A6 }4 y- _, r快別這麼說2 B$ h. M6 X9 U" k+ N+ y- l
其實我覺得你的說法比較合理,畢竟各縣市的憲兵隊應該沒有22這種番號才對5 F4 M! }( r  G$ G& E3 v4 r3 u
MPS是之前看到憲兵隊的英文翻譯才知道原來是用Station而非像NYPD一樣用Department
wenjen 發表於 2006-4-8 06:52:35 | 顯示全部樓層
憲兵個人蒐藏系列.......63- E/ m! {/ A. Y6 \- w# Q4 Y

, J+ }4 ~- c( w1 K3 }% L憲兵射擊隊..1..轉載自<川崎>學長.非本人之收藏.
: Q4 y3 N# z! F7 d憲兵射擊隊..2..剛出爐的臂章與大家分享.<本人之收藏>.

本主題中包含更多資源 (圖片、附件...)

你需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?加入後憲

x

評分

參與人數 1貢獻 +5 收起 理由
MP269C570T + 5 精品文章 感謝學長惠賜資料與臂章小帽!!

檢視全部評分

wenjen 發表於 2006-4-9 23:33:32 | 顯示全部樓層
原帖由 wenjen 於 2006-3-6 23:44 發表9 e( L$ t8 P/ x# t) G3 U
2005.06.05自拍.....介壽館
6 W  Z5 W% \4 H/ d9 W# u! I; i
南韓.總統府<青瓦台>
) `8 f( }% v+ ^: ]# S, s/ C2005.04.17出差<首爾>所拍.與咱們的介壽館比較看看; g5 T; A; P7 Q: @  @4 B+ t( `8 Y! z
僅供本論壇學長<弟>分享.使用

本主題中包含更多資源 (圖片、附件...)

你需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?加入後憲

x

評分

參與人數 1貢獻 +3 收起 理由
MP269C570T + 3 精品文章

檢視全部評分

宇MP 發表於 2006-5-10 21:47:48 | 顯示全部樓層
真可惜,我太菜了,一些圖還看不到,拜託版主別太快刪喔,謝啦!!
byronliao 發表於 2006-5-10 21:59:57 | 顯示全部樓層

回復 #152 宇MP 的帖子

歡迎老學長.../ L2 t% x! t3 G
報告學長5 l$ a  b  W6 |$ z8 @1 @. \- u" u0 y
不要嚇壞我們了~
+ p% p. P/ G* S" Q$ b7 A# D$ o忠貞385梯次, 201指揮部, 228營, 2連...8 ^! V& N; U2 X2 ~: w: y2 I
這樣資歷算菜 ? (報告學長...一竿子學弟已經在整容鏡前站好了)8 X! i) X: z3 f' ^, ~
剛剛說完老學長都浮出水面....真的又來一位了
你需要登入後才可以回覆 登入 | 加入後憲

本版積分規則

禁閉室|手機版|Archiver|後憲論壇

GMT+8, 2024-11-22 14:56 , Processed in 0.034406 second(s), 6 queries , Gzip On, APCu On.

Powered by Discuz! X3.4

© ROCMP.org since 2005