中華民國後備憲兵論壇 | ROCMP Forum

[求助專業] 有學長在翻譯社工作的嗎?

[複製連結]
CPP 發表於 2009-12-4 09:20:42 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
檢視: 7235|回覆: 4
學弟的公司目前有一個需要翻譯的案子.

翻譯項目:日文翻譯成中文

翻譯內容物:健康食品材料(甘蔗元素對於酒精代謝的改善)約2500字.

翻譯社希望地點:台灣.

希望有學長在翻譯社任職的或是有採用過的翻譯社覺得不錯的,請介紹給學弟謝謝!
小sam 發表於 2009-12-4 10:27:49 | 顯示全部樓層
"JY"學長的日文很強...
或許可以協助

評分

參與人數 1人氣指數 +1 收起 理由
CPP + 1 謝謝學長的協助!

檢視全部評分

 樓主| CPP 發表於 2009-12-4 11:12:33 | 顯示全部樓層
謝謝學長的告知.

我本身日文也很強.

因為這個文件翻譯完之後,是要向衛生署提出進口許可申請.
所以翻譯文需要翻譯社做完翻譯之後,
還要蓋上翻譯社的印章,證明其翻譯內容的正確性.

所以敝司的東京總公司才會想要在台灣請翻譯社翻譯與其證明.
因此目前正在尋找翻譯社報價.
JY 發表於 2009-12-4 14:48:08 | 顯示全部樓層

回覆 3哨 CPP 的帖子

CPP學長

在五木大學的日式居酒屋 燒肉店等的櫃台 都會擺設當月的 Naruhodo The Taiwan 月刊 此月刊有附小冊子 小冊子中有各式各樣的廣告 其中可能有專業的翻譯社 你可找來參考一下
還有另一本Taipei Walker的小冊子(確切的名字已忘 大致上是如此稱呼 也在這些店的櫃台可以找到) 裡面也有各行業的廣告 可以找找看

又或者打電話到Pasona問一下 忘了他們是否有承接這項業務 我知道他們有短期口譯派遣 但是否有翻譯 就不太了解了 (Pasona 保聖那 在古格或雅虎 一查便知)

[ 本帖最後由 JY 於 2009-12-4 14:57 編輯 ]

評分

參與人數 1人氣指數 +1 收起 理由
CPP + 1 謝謝學長的學協助. 林森北路變成五木大學到 ...

檢視全部評分

Ozy 發表於 2010-7-18 19:25:58 | 顯示全部樓層

翻譯的問題就交給我吧

您好,我的名字叫安X吉(Ozy),目前住在台北,是「XX編輯工作室」的總編輯。「XX」的編輯團隊是由專業的英文編輯人員組成,目前提供的服務主要有:
1.協助學術界人士編修即將投搞期刊的論文、會議論文、學位論文、口頭發表及書面報
  告內容等等
2.針對文章內所看到的問題,協助學術界人士增進專業英語能力
3.與客戶建立長期合作關係

XX在品質上的堅持,有下列幾點:
完整 – 提供台灣學界最嚴謹的編輯服務,包括等式、公式、圖表等。
專業 – 征文所有編輯均具備各領域專業知識,能充分理解研究之內容。
徹底 – 每篇經手的論文均先經過該領域專家之編輯,再進行校對,以確保論文之品質。
進步 – 有完善之回饋機制,可幫助客戶改善英文論文寫作技巧。

許多台大的教授及學生均使用過「XX」的編輯服務,他們對於本社所提供之服務
品質都極為滿意(參見網頁中「推薦」一項)。這是因為本社所提供的編輯服務,不只
是「標準英文編輯」而已,而是能將作者的意思完整地傳達,使其在國際論文發表或是
學位論文審查中具有極高的競爭力。如果您對於我們的編輯服務有興趣,歡迎隨時以
email或電話洽談,或是到www.xxx-xxxx.net進行更進一步的了解。此外,如果您是全職
學生的話,在費用上另有優待。

XX負責人聯絡資料:
X吉(Ozy)   Mobile:0987-XXX-XXX(可用中文溝通)
              E-mail: ozy@xxx-xxx.net
              Website:www.xxx-xxxx.net(可參照其中的範本與說明)

版主編輯說明:
本回覆帖內容因具濃厚商業廣告訊息,本應發佈於[廣告專區]內,較為適切.

但本帖非主題帖,無法逕行搬移至廣告專區,且發帖人為新進會員身份,暫不符合發表廣告帖之資格,
故管理員直接將帖中具廣告性質的若干關鍵字,修改為"紅色X".

不便之處,敬請見諒!

[ 本帖最後由 大盤帽 於 2010-7-18 22:09 編輯 ]
你需要登入後才可以回覆 登入 | 加入後憲

本版積分規則

禁閉室|手機版|Archiver|後憲論壇

GMT+8, 2024-11-22 10:57 , Processed in 0.035546 second(s), 8 queries , Gzip On, APCu On.

Powered by Discuz! X3.4

© ROCMP.org since 2005