CPP 發表於 2009-12-4 09:20:42

有學長在翻譯社工作的嗎?

學弟的公司目前有一個需要翻譯的案子.

翻譯項目:日文翻譯成中文

翻譯內容物:健康食品材料(甘蔗元素對於酒精代謝的改善)約2500字.

翻譯社希望地點:台灣.

希望有學長在翻譯社任職的或是有採用過的翻譯社覺得不錯的,請介紹給學弟謝謝!

小sam 發表於 2009-12-4 10:27:49

"JY"學長的日文很強...
或許可以協助

CPP 發表於 2009-12-4 11:12:33

謝謝學長的告知.

我本身日文也很強.

因為這個文件翻譯完之後,是要向衛生署提出進口許可申請.
所以翻譯文需要翻譯社做完翻譯之後,
還要蓋上翻譯社的印章,證明其翻譯內容的正確性.

所以敝司的東京總公司才會想要在台灣請翻譯社翻譯與其證明.
因此目前正在尋找翻譯社報價.

JY 發表於 2009-12-4 14:48:08

回覆 3哨 CPP 的帖子

CPP學長

在五木大學的日式居酒屋 燒肉店等的櫃台 都會擺設當月的 Naruhodo The Taiwan 月刊 此月刊有附小冊子 小冊子中有各式各樣的廣告 其中可能有專業的翻譯社 你可找來參考一下
還有另一本Taipei Walker的小冊子(確切的名字已忘 大致上是如此稱呼 也在這些店的櫃台可以找到) 裡面也有各行業的廣告 可以找找看

又或者打電話到Pasona問一下 忘了他們是否有承接這項業務 我知道他們有短期口譯派遣 但是否有翻譯 就不太了解了 (Pasona 保聖那 在古格或雅虎 一查便知)

[ 本帖最後由 JY 於 2009-12-4 14:57 編輯 ]

Ozy 發表於 2010-7-18 19:25:58

翻譯的問題就交給我吧

您好,我的名字叫安X吉(Ozy),目前住在台北,是「XX編輯工作室」的總編輯。「XX」的編輯團隊是由專業的英文編輯人員組成,目前提供的服務主要有:
1.協助學術界人士編修即將投搞期刊的論文、會議論文、學位論文、口頭發表及書面報
告內容等等
2.針對文章內所看到的問題,協助學術界人士增進專業英語能力
3.與客戶建立長期合作關係

而XX在品質上的堅持,有下列幾點:
完整 – 提供台灣學界最嚴謹的編輯服務,包括等式、公式、圖表等。
專業 – 征文所有編輯均具備各領域專業知識,能充分理解研究之內容。
徹底 – 每篇經手的論文均先經過該領域專家之編輯,再進行校對,以確保論文之品質。
進步 – 有完善之回饋機制,可幫助客戶改善英文論文寫作技巧。

許多台大的教授及學生均使用過「XX」的編輯服務,他們對於本社所提供之服務
品質都極為滿意(參見網頁中「推薦」一項)。這是因為本社所提供的編輯服務,不只
是「標準英文編輯」而已,而是能將作者的意思完整地傳達,使其在國際論文發表或是
學位論文審查中具有極高的競爭力。如果您對於我們的編輯服務有興趣,歡迎隨時以
email或電話洽談,或是到www.xxx-xxxx.net進行更進一步的了解。此外,如果您是全職
學生的話,在費用上另有優待。

XX負責人聯絡資料:
安X吉(Ozy)   Mobile:0987-XXX-XXX(可用中文溝通)
            E-mail: ozy@xxx-xxx.net
            Website:www.xxx-xxxx.net(可參照其中的範本與說明)


版主編輯說明:
本回覆帖內容因具濃厚商業廣告訊息,本應發佈於[廣告專區]內,較為適切.

但本帖非主題帖,無法逕行搬移至廣告專區,且發帖人為新進會員身份,暫不符合發表廣告帖之資格,
故管理員直接將帖中具廣告性質的若干關鍵字,修改為"紅色X".

不便之處,敬請見諒!

[ 本帖最後由 大盤帽 於 2010-7-18 22:09 編輯 ]
頁: [1]
檢視完整版本: 有學長在翻譯社工作的嗎?