原帖由 steven 於 2006-3-25 18:01 發表 1 N; h e7 [& N( F; ^賣個關子,有學長知道這是什麼臂章嗎? - A8 q* i5 w7 T" C/ F ps.順帶一提,這個臂章還是錯體版的唷
; t' u. V p: W. U: [' u
MPS=>Military Police Station 憲兵隊7 E0 o' L/ O9 Z( q/ l4 D f
Sergeant Major=>士官長! N7 d" O. c# r0 k
22憲兵隊士官長臂章,我猜的7 [ x( O% h3 v. w/ {2 m. ?: k) j* a
錯體的部份應該是指他英文單字拼錯了吧9 L9 E9 x2 E5 y, f7 H
5 L- U8 `) c: ?7 v2 ?- R' x
[ 本帖最後由 hptsai 於 2006-3-26 01:33 編輯 ]
原帖由 junhong 於 2006-3-26 01:23 發表0 H( O+ l7 _2 Q. T% P$ t% j) h
# b' Z, H& q7 Z* W! U# T$ _2 h
* A) j- ^2 f# `( q& O 5 M. A% j V C/ w; l6 r報告學長,士官長的英文拼字是...Sergeant Major~~ $ `2 J: A: H; [# Q$ {+ z. B
& b- ]1 K+ G+ H7 L& k5 _% _" z學長您少了一個 " r " ~~
: o. f! [. K {9 ]+ O! P ! m3 X% y. J+ p( y. O5 F, X a公佈答案:所謂的錯體的確就是這個Sergeant拼錯了6 u* |' H' Q0 A! y/ c2 _6 o: V; o
至於這到底是啥臂章呢?其實這是我學長在士高班受訓時的臂章,那個22代表的是期別,至於MPS中的S我個人猜測應該也是指Sergeant吧!(hptsai學長能想出Military Police Station也相當厲害唷)不知道有沒有學長有其他期的臂章能拿出來跟大家分享一下呢?+ C; ?. t) C( r