a323314 發表於 2005-10-27 13:17:04

【分享】各位長官、你有沒有台灣國語?

:D
有很多人說話都有台灣國語腔、因此現在作一個實驗、

就可以知道自己有沒有台灣國語、

首先請你唸出 [花生] 這兩個字、

再來請練出台灣省的 [省]、

最後請你唸出 [魔術]、

現在要再確認一次

[花] [生] [省] [魔] [術]、

請你把剛才叫你唸的字接起來唸、

要多唸幾次........

唸完以後 .. 請注意記住你剛唸的東西 !

不然會不準!










:T331:
完蛋了 ~~同學你不覺得這幾個字唸起來很熟悉嗎?

>>>>>>>>>>>>[發生什麼事]<<<<<<<<<<<

喔~~~~~~
...各位長官...你有非常嚴重的台灣國語...

小兵 發表於 2005-10-27 16:54:42

大陆也有一个关于口音的笑话。

一个山西人(鼻音很重的)上公共汽车后拿出10元钱给售票员,说“见过吗”:P,售票员以为他神经病,转过身去不理他,他也跟过去还拿着10元钱给售票员,说“见过吗”,:P如此三番,售票员急了:mad:,拿出一张100元给他看,说“你见过吗?!”:mad:,山西人害怕了:drl:,小声而尽量清楚地说“小姐,我去建国盟(门)!”

a323314 發表於 2005-10-28 08:29:47

Originally posted by 小兵 at 2005-10-27 16:54:
大陆也有一个关于口音的笑话。

一个山西人(鼻音很重的)上公共汽车后拿出10元钱给售票员,说“见过吗”:P,售票员以 ...
:shy:
鄉音因各省份不同而異、也證明了地大物博!

sharka 發表於 2005-10-28 10:06:04

Originally posted by a323314 at 2005-10-28 08:29 AM:

:shy:
鄉音因各省份不同而異、也證明了地大物博!
大陸各地方言有的是隔著一個山頭就不一樣了

台灣也有分哩,宜蘭的台語跟台中、台南、高雄就不一樣
客家話也是
我個人比較喜歡台中的國語
尾音會上揚,比較好聽呢

老潘 發表於 2005-10-28 10:14:55

聽說大陸也有人曾自稱是日本偶像「安室奈美會」!
引起不少媒體前往採訪,原來是...............................















當地口音:『俺是"賴美惠"!』....................:@

小兵 發表於 2005-10-28 15:13:31

看台湾电影里面的大陆老兵大多操河南、山东口音,为什么呢?老潘司令知道吗













當地口音:『俺是"賴美惠"!』....................:@

byronliao 發表於 2005-10-28 17:08:09

Originally posted by 小兵 at 2005-10-28 15:13:
看台湾电影里面的大陆老兵大多操河南、山东口音,为什么呢?老潘司令知道吗
當地口音:『俺是"賴美惠"!』....................:@
這跟當時抗日戰爭有關
國民黨軍一路徵兵
經過河南、河北.......武漢、合肥......那帶徵了不少幼小青年軍
後來國、共內戰
國民黨戰敗.....這些地區軍人來台最多
國民黨撤退時,由山東一帶和舟山也帶來不少軍民!

小兵 發表於 2005-10-28 17:45:47

Originally posted by byronliao at 2005-10-28 17:08:

這跟當時抗日戰爭有關
國民黨軍一路徵兵
經過河南、河北.......武漢、合肥......那帶徵了不少幼小青年軍
後來國、共內戰
國民黨戰敗.....這些地區軍人來台最多
國民黨撤退時,由山東一帶和舟山也帶來不少軍 ...

多谢byronliao兄指教。:o

老潘 發表於 2005-10-28 18:56:51

可能演戲那人剛好是山東人吧?

老鄉口音不打字幕還真不懂再說些什麼....

台灣的大陳島軍眷不少,老一輩的在說些什麼..真的一句話都聽不懂,只能用猜的....em28

Ken 發表於 2005-10-28 23:07:08

小弟就是河南人雖說是在台灣出生但是我父親是道地的河南人我媽則是浙江人小弟的朋友說我爸媽 或是我外公外婆都有蠻重的鄉音我爸媽還好我外公外婆最重 道地的浙江口音 2個都是浙江人 不過我都聽不出來 可能是我從小就一直聽的關係
頁: [1] 2
檢視完整版本: 【分享】各位長官、你有沒有台灣國語?